Translations From The Sermons Of Professor Julius Müller Of Halle -- By: B. B. Edwards

Journal: Bibliotheca Sacra
Volume: BSAC 004:14 (May 1847)
Article: Translations From The Sermons Of Professor Julius Müller Of Halle
Author: B. B. Edwards

Translations From The Sermons Of Professor Julius Müller Of

B. B. Edwards.

[To the Englishman or American, no University in Germany has so many attractions as that at Halle. It is associated with the fervent zeal and indefatigable labors of the Pietists of the 18th century. It is also the continuation of the establishment at Wittenberg, so memorable in the annals of the Reformation, and which seems to impose a sacred obligation upon the professors at Halle to adhere to the doctrines of Luther and Melanchthon. To this University the world is indebted, for the revival and extension of Hebrew learning in consequence of the studies and labors of Gesenius. Professor Tholuck’s name has long been beloved and honored throughout the Christian world. To his fraternal love and unwearied kindness multitudes of Americans delight to bear testimony. To his instrumentality more than perhaps to that of any other man, Germany is indebted for the happy revival of evangelical religion which has prevailed during the last twenty years. His personal influence is great and is most happily coincident with the effect of his numerous writings. His position is the more important as the University at Halle is in fact the theological seminary of northern Germany. It numbers more theological students than any other University in the country, and the majority of its members belong to that department. Its present

corps of teachers enrols many distinguished names; e. g. Hupfeld, the successor of Gesenius, and perhaps the most eminent living Hebraist, Pott and Rödiger, well known for their profound and extensive researches in Oriental literature, Bernhardy, celebrated for his publications relating to Greek literature, Ross, who has lately returned from a long abode in Greece, full of zeal and knowledge, and others to whom we cannot now refer.

Professor Julius Müller, though less known abroad than some other German theologians, is greatly respected at Halle and throughout Germany. As a profound and scientific theologian he has probably no superior among his learned countrymen. Before he came to Halle, he had been connected with the Universities of Marburg and Breslau. His great work is on the Nature of Sin, and is characterized by profound investigation, accurate analysis, comprehensive survey of the entire field and a systematic arrangement of his materials truly German. A second edition of this work, anew investigated and greatly enlarged, was published not long since in two large octavo volumes. It has not yet found an English translator and perhaps will not. A competent version of it would imply in the translator an acquaintance with German theology and philosophy and modes of thinking, which very few Englishmen or Americans possess...

You must have a subscription and be logged in to read the entire article.
Click here to subscribe
visitor : : uid: ()