Editorial Correspondence -- By: Anonymous
BSac 13:51 (Jul 1856) p. 665
An eminent scholar writes to us: — “I have before me a letter from Rev. Andrew T. Pratt, missionary of the American Board, dated Aintab, Aug. 1, 1855, portions of which relate to the boundaries of the Arabic and of the Armenian language, and to the course of the waters of Aintab.
“He states the northern boundary of the Arabic, on the authority of Rev. J. E. Ford of Aleppo (who has been over the ground), thus: ‘Commence at the mouth of the Asy river (see Stieler’s Map of Asiatic Turkey), follow the left bank so as to include Antioch, then to the Lake of Antioch and up its tributary the Afrin; then east, passing just south of Killis, to the Euphrates just south of Birejik; east, just south of Oorfa, then north of Mardin, and to the Tigris north of Djesirah. All south of this line is Arabic, except a few villages of Turkish-speaking Armenians in Kessab and vicinity, i.e. twenty or thirty miles south of Antioch.’
BSac 13:51 (Jul 1856) p. 666
‘The boundary of the Armenian is not so well defined. The Armenians are widely scattered in Asia Minor: in some places retaining their own language; in others, understanding Turkish best, though they sometimes speak, at home, a very poor and corrupt Armenian. They speak their own language in the district of Erzroom, of course; and if you begin at Lake Van on the east, and draw a line westward a little to the north of Diarbekr, then south of Malaria, south-west a little south of Albistan, and then to Si-nope, you will have enclosed the principal Armenian-speaking district. Aintab, Oorfa, Marash, Killis, Kaisarieh, Adana, and Diarbekr, are Turkish. West of this district, the Greeks are more numerous. But in the region around Constantinople, as Broosa, Kicomedia, etc., they use Armenian most. In Broosa, the Armenians almost lost their own language, but are gradually recovering it now.’
‘A year ago,’ says Mr. Pratt, ‘in company with Mr. Ford of Aleppo, I spent a day in determining a geographical question in reference to the waters of this region. We had often made inquiries, whether the waters of Aintab went to Aleppo, or to the Euphrates; and had received answers on both sides, some asserting the one, and some the other, positively. The maps too disagreed. We concluded to see for ourselves. We followed the Sajour, the river of Aintab, which is divided near the city and runs along (the two branches about a quarter of a mile apart) for two hours. There, between the two branches, is a very large and beautiful spring, whose waters soon join one of the branches (i.e. the northern branch), and they flow on together, nearly south-east. Soon from this stream there separates a branch, carrying about half of its waters, which runs to the east and constitutes the Sajour, e...
Click here to subscribe