The Article In The Revised Version -- By: William S. Tyler
BSac 39:153 (Jan 1882) p. 159
The Article In The Revised Version
The Canterbury Revision of the King James Version of the New Testament is doubtless a better translation of a better Greek text than the version which was revised, — probably better than any version of the entire New Testament for popular use that has been made into any language in modern times. In other words, it is a more exact representation than has before been given to English readers of the original and true “New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ.” And so it is more truly an “authorized version” than the one which we are accustomed to call by that imposing name, whether we consider the authority of him whom alone Christians call Master and Lord, or the right and title and personal and representative influence of the revisers, or, indeed, any other authority which the English-speaking nations of our day are bound to respect. It is therefore entitled to be received and read in private and in public by the free choice and suffrage of individuals, families, and churches, equally with “the received version,” so far forth as they may deem it equally or more adapted to their instruction and edification. Indeed, the reception which the new revision has already met wherever the English language is spoken — awaited and watched for “more than they that watch for the morning,” and circulated by thousands and millions in books and primers and newspapers, at prices varying from sixteen dollars to ten cents, as no other book, sacred or profane, was ever expected and circulated in ancient or modern times, — this reception is one of the grandest and gladdest events of all the ages. And let it be welcomed, so
BSac 39:153 (Jan 1882) p. 160
we say, — by all means let it meet a cordial welcome from ministers and Christians of every name, even as some of the best scholars and representatives of almost every denomination of Christians in England and America have united in making it and giving it their sanction. Let the two versions lie side by side in our pulpits, let them be studied together in our Sunday-schools, let them stand together in loving fellowship in every Christian home, at least until, after fair trial, the one or the other, or if possible a better than either, shall at length be approved, authorized, and received by that general consensus of Christian minds and hearts from which there is no appeal, before which kings and scholars must alike bow, and committees and convocations must ultimately stand or fall.
But the new revision is not inspired any more than the old version was. The original Greek, as it came from the pens of the sacred writers (we too often forget this, and therefore we cannot be too often reminded of it), — that, and that only is th...
Click here to subscribe