Some Evidences of Aryo-Semitic Kinship -- By: Allison Emery Drake
BSac 70:280 (Oct 1913) p. 607
Some Evidences of Aryo-Semitic Kinship
The languages of Europe are divided by philologists into two families, the Aryan (Indo-European) and the Scythian (Ural-Altaic). The latter includes Lappish, Finnish, Hungarian, Turkish, and Basque, which last is the language of some 600,000 people living around and back from the angle of the Bay of Biscay.
The Aryan family of languages extends geographically from Iceland to India, not to speak of the continents seized and peopled by Aryan stock within the last four hundred years; and it has been classified into some ten or twelve groups. The original home of the Aryan family has been the subject of much and varied conjecture by scholars. The question is still sub judice, as it is likely to continue to be so long as the Aryan peoples are viewed by philologists as autochthonous, or fundamentally unrelated by speech to any other peoples. Philologists are extremely pessimistic regarding any question of possible kinship of the Aryan languages with any others. It is, moreover, assumed that, after all the thorough examinations made with a view to connecting the Aryan languages with others, if any such kinship ever existed, all traces of it have in the lapse of ages been mutilated past possible recognition; and that it is therefore futile at this late date to search for such traces. But so much depends upon the natural and the acquired equipment of the investigators in such
BSac 70:280 (Oct 1913) p. 608
matters that such assumptions seem to me to be quite unscientific.
It is the purpose of this paper to present some evidences (hitherto presented by no other writer) showing- that the Aryan languages are fundamentally Semitic. I am pleased to liken the languages of Europe, not to so many pieces of stalagmite formed by chemical deposit in the quiet of some subterranean cavern, but rather to so many pieces of breccia or porphyry or, perhaps better still, bric-à-brac relics taken from the ashes of some great urban conflagration, and containing fragments of china vases, cups, dolls, and what not, more or less fused and cemented together. The propriety and helpfulness of this latter mode of representation will appear more fully as we proceed.
Let us consider the Latin phrase frater Ciceronis. The most elementary books on Latin tell us that the phrase may also be written Ciceronis frater; but exhaustive treatises on Latin grammar do not tell us which is the older way of writing such a phrase. The same is true regarding the corresponding phrases in Greek, in Sanskrit, and in other Aryan languages. The matter seems to me to be worthy of investigation.
In Japanese and in Chinese (Mandarin) the or...
Click here to subscribe