Prolegomena To Teschendorf’s New Edition Of The Septuagint -- By: Charles Short
NET Bible Tagger issues
Attention: If you are experiencing issues with verses not being displayed in the pop-up window, please clear your browser cache. For desktop and laptop users, this can usually be accomplished by holding the shift key down on your keyboard while clicking the refresh icon on your browser's toolbar. Mobile users will need to find instructions for your specific phone and browser combination. Thank you.
Journal: Bibliotheca Sacra
Volume: BSAC 10:37 (Jan 1853)
Article: Prolegomena To Teschendorf’s New Edition Of The Septuagint
Author: Charles Short
BSac 10:37 (Jan 1853) p. 82
Prolegomena To Teschendorf’s New Edition Of The Septuagint
§ 12. To the emendations already set forth as received into our text, we may add some other readings, the superiority of which to the Roman lections hardly admits of doubt. Not a few of them, indeed, have been approved by Walton; Bos and Grabe, the same scholars whom, as has been stated, we have in many previous cases followed; but most of these readings have been so collated that they
BSac 10:37 (Jan 1853) p. 83
plainly show how preëminent is the value of the Alex. MS. in correcting the Roman text.1
In Ex. 2:8 ἡ νεᾶνις is certainly to be read, as it is quoted in Holmes from the Vatican MS. itself; 8:29, after ἡ κυνόμυια, ἀπὸ σοῦ was wrongly dropped, as the Alex. MS. and many others bear witness; and in the work of Holmes it is said that these words are found before ἡ κυνόμυια in the Vatican codex; ἀπὸ Φαραώ, which many other authorities exhibit, seems to have been introduced into the text when the genuine ἀπὸ σοῦ had disappeared; 12:10, for ἀπολείψεται, we should read ἀπολείψετε, it appearing that αι and ε were very often confounded in MSS. of great antiquity; the Alex, codex has ἀπολείψεσθε; Lev. 5:4, the strange reading ἡ ἄνομος ἡ, which is evidently sanctioned by the Alex. MS., where over the first η the line denotes the breathing, and before the other ἡ there is a point, thus: ἡ ἄνομος: η, is to be corrected according to numerous other authorities, ἣ ἂν ὀμόσῃ, without changing a letter; 11:5, with the Alex. MS. read ὅτι ἀνάγει for ὅτι οὐκ ἀνάγει, and 26:22, with the same MS, ἀποστελῶ for ἀποστέλλω; Num. 22:34, ἀρέσκει
Click here to subscribe