Book Reviews -- By: Anonymous
BSac 120:479 (Jul 63) p. 265
A Grammar Of The New Testament And Other Early Christian Literature. By F. Blass and A. Debrunner. (Translated and revised by Robert W. Funk). The University of Chicago Press, Chicago, 1961. xxxviii, 325 pp. $10.00.
New Testament scholars and careful expositors of the Greek text (or the English text, for that matter) will find in the English Blass-Debrunner that which readers of German have been finding for many years—an indispensable tool for serious study of the New Testament. In fact, they should find more, for the English edition is really an improvement on the German ninth-tenth edition, both in arrangement of material and in new matter.
The great strength of Blass-Debrunner has always been its comparison of New Testament grammar with Classical Greek grammar, a feature which, as Dr. Funk observes, “afforded an external check, so to speak, for theologians and exegetes working more narrowly within the field of NT interpretation” (p. xii). Through the years, however, there appeared an increasingly fuller treatment of the relationship of New Testament Greek to the LXX, the Apostolic Fathers, the New Testament Apocrypha, the papyri, and inscriptions. The result is that the present grammar is a more balanced treatment of the subject.
It is difficult to review a grammar so compressed in matter as this one in so limited an amount of space. Suffice to say this, this English edition has been on the reviewer’s desk or beside his desk for a number of months. On almost every occasion of consultation it has provided further insight into the passage under study. Many, many sections are already underlined, and the process is continuing. It is safe to say that it is doubtful if one may say a section of the New Testament Greek text has been carefully studied if Blass-Debrunner has not been consulted.
This is not to infer that one will agree always with the grammar. To mention only one thing, it is doubtful if any New Testament student will be satisfied with the somewhat eccentric textual criticism in evidence throughout. But, the practice of working with the manuscripts rather than with the critical editions is salutary in many respects.
In checking the English edition with my German edition, it
BSac 120:479 (Jul 63) p. 266
appears to this reviewer that the translation is done quite well, and the volume is beautifully produced. A vade mecum for exegetes!
S. L. Johnson, Jr.
A Grammar Of New Testament Greek. By James Hope Moulton. (Vol. III. Syntax. By Nigel Turner). T. & T. Clark, Edinburgh, 1933. 417 pp. (60/-.
New Testament students will heave a sigh...
Click here to subscribe