Relations Of The Aryan And Semitic Languages -- By: James F. McCurdy
NET Bible Tagger issues
Attention: If you are experiencing issues with verses not being displayed in the pop-up window, please clear your browser cache. For desktop and laptop users, this can usually be accomplished by holding the shift key down on your keyboard while clicking the refresh icon on your browser's toolbar. Mobile users will need to find instructions for your specific phone and browser combination. Thank you.
Journal: Bibliotheca Sacra
Volume: BSAC 38:149 (Jan 1881)
Article: Relations Of The Aryan And Semitic Languages
Author: James F. McCurdy
BSac 38:149 (Jan 1881) p. 116
Relations Of The Aryan And Semitic Languages
Words For Stretching Or Extending
27. Proto-Aryan tan; Proto-Semitic תן to stretch, extend. The Aryan root tan appears in Skr. tan, tan-omi, to stretch, strain; Zend, tan, to stretch out, spread out; Gr. τείνω for τεν-ιω, τι-ταίνω for τι-ταν-ιω, to stretch, extend; Lat. ten-do, to stretch, ten-eo, to hold, i.e. to keep on the strain; tempto (properly ten-to, according to Corssen), to try, or, primarily, as Curtius says, to stretch a thing till it fits; Goth, than-yan; A. S. then-yan, to extend. It is also found in many noun-stems in these and all the other Indo-European dialects, with kindred or derived meanings, in which the force of the primary idea is variously and vividly represented. This tan is really a nasalized form of ta, which appears as the stem before a consonant in Greek and Sanskrit. Thus tan in Skr. has the participle ta-ta, to stretch, and τείνω gives the aor. ἐ-τά-θην, while we also meet with the form τείνω, a stretching, and τά-νυ-μαι, I stretch myself; cf. the note in Chap. 4 on nasal vowels in connection with the determinative n. — The Semitic תן shows itself most simply in the Heb. תָּנַן, to
BSac 38:149 (Jan 1881) p. 117
stretch, extend, and its antiquity is attested by the noun-stems
extension, and
, a shoestring, in Ethiopic; and especially by the word for large serpent or sea-monster: Heb. and Chald. תַּנּין; Arab. تَنِّينٌ, which is derived from תנן, just as the Lat. regains is from rego, to stretch. With a predeterminative ו the idea of extension denoted by the simple root is transferred to time; hence the Arab. وَتَنَ,to be perpetual, and the obsolete Heb.נָתַן, which is to be presupposed for the noun יתָן, perpetuity. With the predeterminative a the idea of stretching becomes that of giving, or reaching forth.You must have a subscription and be logged in to read the entire article.
Click here to subscribe